Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Крохе нужен другой язык общения – не тот, к которому привыкли мы, взрослые, а совсем иной. Попробуйте прочитать ему смешную считалку со «специальными» детскими словечками: «Тады-рады-тынка / Где же наша свинка?» Особую напевность и музыкальность тексту придают повторы слов: «Что ж ты, пани Дятлова, / Из дупла, из дупла, / Ничего не стряпала, / Не пекла, не пекла? Коротенькие рифмованные строчки моментально запоминаются и готовы тут же стать семейными фразеологизмами: «Ой, стирала я рубашку – / Силы не жалела».
А какие подробные картинки с множеством симпатичных деталей! Стол с простыми пирогами и кашей в чугунке кажется богато накрытым – потому что скатерть узорчатая, а в дивных вазах стоят сказочные цветы. А уж у медведя – пир горой: и арбуз, и торт, и рыба с зелёными стеблями во рту! Каждый кренделёк, каждая ягодка, каждый цветочек на чайничке тщательно прорисованы. Хочется долго рассматривать жилище пани Дятловой с аккуратной печуркой, горкой подушек на кровати, геранью в горшке! А каков её муж – в залихватской кепочке, да ещё и ящик с инструментами наготове! Всё в этих рисунках живёт своей шутливо-гротескной и затейливой жизнью.
Рисованный мир Владимира Конашевича, создавшего лёгкие декоративные картинки с виньетками и витиеватыми узорами к добрым и смешным песенкам, придётся по душе самым маленьким читателям и их родителям.
"Дедушка Рох". Польские народные детские песенки в пересказе Бориса Заходера.
Художник В. Конашевич. Детгиз, 1958 г.
В эту книгу вошли польские народные детские песенки и прибаутки из сборника, составленного Яниной Поразиньской и выпущенного в Варшаве в 1956 году Издательством детской книги.
http://kid-book-museum.livejournal.com/459558.html