Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Перевод Нины Демуровой
Перевод стихотворений Сергея Таска
Иллюстрации Джона Тенниела, обложка Эмили Гертруды Томсон
Еще одна «старинная» «Алиса» с иллюстрациями Джона Тенниела, раскрашенными и увеличенными самим художником. Кэрролл собственноручно создал облегченный вариант сказки, убрав оттуда каламбуры, стихи и непонятные малышам сцены. «Я хочу, чтобы мою книжку читали дети от нуля до пяти лет!», — сказано в предисловии. Целесообразность такого чтения спорна: не лучше ли подождать того момента, когда ребенок дорастет до оригинала? Однако сам факт авторской редакции интересен, и по тексту хорошо видно, что Кэрролл опускается на корточки без особых усилий. Он постоянно обращается к маленькому читателю: «Рассказать тебе о том, как Алиса побывала у Герцогини?», «Интересно, стала бы Алиса кормить Щенка овсянкой?», «Тебе небось тоже не очень бы понравилось играть с молодым бегемотом?», а также апеллирует к тому, что нарисовано на картинке. Например, детям предлагается найти всех зверей в сцене суда над Валетом или посмотреть на гусеницу под разными углами зрения.
Бонус «Предисловие» для мам, «Пасхальное приветствие» автора каждому ребенку, любящему «Алису», стихотворение «Рождественское послание».