Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Войдите, чтобы сохранять историю комментариев, голосовать за комментарии и создавать закладки
Регистрация
Авторизация
Авторизовываясь, вы соглашаетесь с правилами обработки данных
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google. Применяются Политика конфиденциальности и Условия использования.
Перевод Нины Демуровой
Перевод стихотворений Самуила Маршака, Дины Орловской, Ольги Седаковой
Иллюстрации Владислава Ерко
Украинское издательство имеет странную привычку выпускать книги с прекрасным оформлением и очень средним содержанием, а также делать новые, отнюдь не безупречные переводы канонических текстов. К счастью, в этой книге все-таки перевод Демуровой, однако количество опечаток в тексте превышает всякие нормы. И очень жаль, потому что монохромные иллюстрации Владислава Ерко несомненно талантливы и самобытны, и вообще книгу приятно держать в руках.